STATSAUTORISERT OVERSETTELSE

Subheading: Craft a compelling subheading that sparks curiosity.

STATSAUTORISERT OVERSETTELSE

Statsautoriserte oversettelser utføres kun av oversettere med bevilling som statsautorisert translatør, bevillingen utstedes av Norges Handelshøyskole etter bestått autorisasjonsprøve, translatøren plikter å utføre vervet samvittighetsfullt, etter beste evne og i samsvar med avgitt forsikring. Bestått autorisasjonsprøve er et kvalitetsstempel og din garanti for at oversettelsen utføres av en profesjonell oversetter.                              

NORSK - SPANSK - NORSK

Offentlige myndigheter og instanser både i Norge og i utlandet krever som oftest at dokumentasjon utarbeidet på fremmedspråk oversettes av en statsautorisert translatør for at denne skal være gyldig og kunne brukes i offisiell øyemed. Statsautoriserte oversettelser bærer translatørens offisielle stempel med bekreftelse om at oversettelsen er tro gjengivelse av originalteksten. VERITAS har erfaring med oversettelse av følgende type dokumentasjon, blant andre:

Vitnemål
  • Vitnemål for grunnskole- og videregående opplæring
  • Karakterutskrifter og titler innen høyere utdanning
  • Fagbeskrivelser
Attester
  • Fødselsattest
  • Politiattest
  • Skatteoppgjør
  • Vigselsattest
  • Sivilstatus
Næringsliv
  • Registerutskrifter foretak
  • Årsregnskap
  • Revisorrapport
  • Tillatelse til virksomhet
  • Stiftelsesdokumenter og vedtekter
Juridisk
  • Domsavsigelser
  • Notarialforretninger
  • Rettsanmodninger
  • Arv og testamente
Medisin
  • Epikriser
  • Medisinske undersøkelser
  • Informasjonsbrosjyrer
  • Autorisasjon helsepersonell
Familievern
  • Rapporter barnevern
  • Tverrfaglige vurderinger
  • Adopsjonsvedtak
  • Undersøkelsesrapporter

TA KONTAKT

Kontakt, informasjon og pristilbud

Send oss en e-post med dokumentene du ønsker å få oversatt til norsk eller spansk. Vi går igjennom teksten og bekrefter pris og leveringsdato så snart som mulig. Ved bekreftelse av bestilling vil du motta faktura i egen e-post, vi starter arbeidet og leverer til avtalt tid.

Levering

Oversettelsene leveres som PDF på e-post, med stempel og signatur til statsautorisert translatør, original papirversjon sendes i posten. Oversettelser fra norsk til spansk må vanligvis notarialbekreftes og deretter legaliseres med apostille hos statsforvalteren for at de skal være gyldige i utlandet. Oversettelser fra spansk til norsk er gyldige kun med translatørens stempel og signatur.

Service Title

Service Text: Craft a brief description outlining the essence of your first service. Establish a connection with the problem they seek to resolve and preemptively address any concerns you anticipate.

Consider the paramount benefit your customer will derive from this, all while keeping your target audience at the forefront of your approach.